{ "@context": "https://schema.org/", "@graph": [ { "@type": "NewsArticle", "mainEntityOfPage": { "@type": "Webpage", "url": "/2019/10/29/o-brexit-e-a-fuga-de-cerebros" }, "headline": "O Brexit e a fuga de c\u00e9rebros", "description": "Parte significativa da comunidade acad\u00e9mica italiana no Reino Unido quer regressar a It\u00e1lia mas enfrenta problemas", "articleBody": "N\u00e3o h\u00e1 ainda n\u00fameros exatos mas tudo sugere que estaria em curso o oposto a uma fuga de c\u00e9rebros no Reino Unido. E tudo aponta para o Brexit como causa principal. Durante muitos anos, o Reino Unido atraiu muitos investigadores e acad\u00e9micos. Entre estes, a segunda maior comunidade cient\u00edfica seria constitu\u00edda por cerca de 5700 acad\u00e9micos italianos estabelecidos no Reino Unido. No entanto, desde junho de 2016 que tudo mudou. Um estudo recente , realizado ap\u00f3s o referendo, indicou que 82% deste grupo pretende mudar de pa\u00eds. Entre estes, um em tr\u00eas escolheu regressar a It\u00e1lia. Ap\u00f3s 20 anos no Reino Unido, a professora Spaventa, uma especialista em direito comunit\u00e1rio, mudou-se para uma institui\u00e7\u00e3o privada, a Universidade Bocconi, em Mil\u00e3o. Entre as raz\u00f5es que levaram a esta decis\u00e3o conta-se a inc\u00f3gnita que paira sobre o estatuto das universidades brit\u00e2nicas que se prev\u00ea venha a diminuir ap\u00f3s a sa\u00edda da Uni\u00e3o Europeia. \u0022A imposi\u00e7\u00e3o de controlos sobre o movimento de acad\u00e9micos significa que o n\u00famero de candidatos ir\u00e1 diminuir e com ele tamb\u00e9m a qualidade da investiga\u00e7\u00e3o que os colegas poder\u00e3o fazer\u0022, afirma Eleanor Spaventa, professora de Direito Comunit\u00e1rio na Universidade Bocconi em Mil\u00e3o. Mas o que alguns j\u00e1 chamam de \u0022Brexodo\u0022 \u00e9 mais complexo segundo Costanza de Toma. Para ela, as raz\u00f5es que levam os estrangeiros a partir s\u00e3o variadas. De Toma foi uma das promotoras da campanha para proteger os direitos dos cidad\u00e3os europeus no Reino Unido tendo trocado Londres por Turim. Agora pretende aconselhar outros cidad\u00e3os italianos que atravessam o que descreve como uma experi\u00eancia \u0022dolorosa\u0022. \u0022Foi um choque, foi como... senti-me muito atrai\u00e7oada... foi como descobrir que o meu marido me tinha tra\u00eddo, foi como se algu\u00e9m na fam\u00edlia tivesse morrido. O nosso pa\u00eds de adop\u00e7\u00e3o... o pa\u00eds onde escolhemos viver traiu-nos, \u00e9 mais doloroso do que se tivesse sido o pa\u00eds de nascimento\u0022, adianta Costanza de Toma, ativista dos direitos dos cidad\u00e3o europeus. A forma de financiamento das universidades brit\u00e2nicas tamb\u00e9m serve de raz\u00e3o para a mudan\u00e7a. \u0022N\u00e3o se sabe se o Reino Unido poder\u00e1 substituir a perda de financiamento europeu, torna tudo mais dif\u00edcil, ao n\u00edvel das carreiras no mundo cient\u00edfico e da investiga\u00e7\u00e3o acad\u00e9mica\u0022, adianta Donatella Sciuto, vice-reitora da Universidade Polit\u00e9cnica de Mil\u00e3o. A quest\u00e3o agora \u00e9 saber se a It\u00e1lia est\u00e1 ou n\u00e3o preparada para acolher os investigadores. Trata-se de um desafio, em particular para as universidades estatais. Quando o professor Bellettini lan\u00e7ou um apelo para avaliar o interesse deparou-se com uma dura realidade. \u0022O n\u00famero de pessoas que mostraram interesse em regressar e que se encontravam no Reino Unido na altura aumentou exponencialmente em compara\u00e7\u00e3o com o ado. Mas apenas um em 30 pedidos foram satisfeitos. Isto foi muito aborrecido, tiv\u00e9mos que enfrentar muitas restri\u00e7\u00f5es de diferentes tipos que desencorajariam qualquer pessoa, em particular aqueles que v\u00eam do estrangeiro\u0022, diz Giorgio Bellettini, diretor do departamento de economia da Universidade de Bolonha. A impress\u00e3o que fica \u00e9 que It\u00e1lia poder\u00e1 estar a desperdi\u00e7ar uma boa oportunidade, o que est\u00e1 a fazer com que muitos profissionais altamente qualificados se mantenham no pa\u00eds contra a sua vontade, dado que uma vez fora do pa\u00eds \u00e9 mais dif\u00edcil regressar. ", "dateCreated": "2019-10-29T06:47:09+01:00", "dateModified": "2019-10-29T18:07:35+01:00", "datePublished": "2019-10-29T17:58:57+01:00", "image": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F04%2F26%2F65%2F34%2F1440x810_cmsv2_dcdd0449-b7c6-5fa8-b1ef-b1c019627365-4266534.jpg", "width": 1440, "height": 810, "caption": "Parte significativa da comunidade acad\u00e9mica italiana no Reino Unido quer regressar a It\u00e1lia mas enfrenta problemas", "thumbnail": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F04%2F26%2F65%2F34%2F432x243_cmsv2_dcdd0449-b7c6-5fa8-b1ef-b1c019627365-4266534.jpg", "publisher": { "@type": "Organization", "name": "euronews", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png" } }, "author": [ { "@type": "Person", "familyName": "Orlandi", "givenName": "Giorgia", "name": "Giorgia Orlandi", "url": "/perfis/978", "worksFor": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": 403, "height": 60 }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "sameAs": "https://www.x.com/@giorgiaorlandi_", "jobTitle": "Journaliste", "memberOf": { "@type": "Organization", "name": "Equipe de langue italienne" } } ], "publisher": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "legalName": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": 403, "height": 60 }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "articleSection": [ "Mundo" ], "isAccessibleForFree": "False", "hasPart": { "@type": "WebPageElement", "isAccessibleForFree": "False", "cssSelector": ".poool-content" } }, { "@type": "WebSite", "name": "Euronews.com", "url": "/", "potentialAction": { "@type": "SearchAction", "target": "/search?query={search_term_string}", "query-input": "required name=search_term_string" }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] } ] }
PUBLICIDADE

O Brexit e a fuga de cérebros

O Brexit e a fuga de cérebros
Direitos de autor 
De Giorgia Orlandi & João Duarte Ferreira
Publicado a Últimas notícias
Partilhe esta notíciaComentários
Partilhe esta notíciaClose Button
Copiar/colar o link embed do vídeo:Copy to clipboardCopied

Parte significativa da comunidade académica italiana no Reino Unido quer regressar a Itália mas enfrenta problemas

PUBLICIDADE

Não há ainda números exatos mas tudo sugere que estaria em curso o oposto a uma fuga de cérebros no Reino Unido. E tudo aponta para o Brexit como causa principal.

Durante muitos anos, o Reino Unido atraiu muitos investigadores e académicos.

Entre estes, a segunda maior comunidade científica seria constituída por cerca de 5700 académicos italianos estabelecidos no Reino Unido.

No entanto, desde junho de 2016 que tudo mudou.

[Um estudo recente](Não há ainda números exatos mas tudo sugere que estaria em curso o oposto a uma fuga de cérebros no Reino Unido. E tudo aponta que tudo se deve ao Brexit. Durante muitos anos, o Reino Unido atraiu muitos investigadores e académicos. Entre estes, a segunda maior comunidade científica seria constituída por cerca de 5700 académicos italianos. No entanto, desde junho de 2016 que tudo mudou. Um estudo recente, realizado após o referendo, indicou que 82% deste grupo pretende mudar de país. Entre estes, um em três escolheu regressar a Itália. Deslocámo-nos a Milão para falar com um destes. Após 20 anos no Reino Unido, o professor Spaventa, um especialista em direito comunitário, mudou-se para uma instituição privada, a Universidade Bocconi. Entre as razões que levaram a esta decisão conta-se a incógnita que paira sobre o estatuto das universidades britânicas que se prevê venha a diminuir após a saída da União Europeia. 0.44 ITW Eleanor Spaventa - Full Professor of Eu Law, Bocconi University Milan (she speaks EN) "A imposição de controlos sobre o movimento de académicos significa que o número de candidatos irá diminuir e com ele também a qualidade da investigação que os colegas poderão fazer". 0.56 Mas o que alguns já chamam de "Brexodo" é mais complexo segundo Costanza de Toma. Ela explica que as razões que levam os estrangeiros a partir são variadas. De Toma foi uma das promotoras da campanha para proteger os direitos dos cidadãos europeus tendo trocado Londres por Turim. Agora pretende aconselhar outros cidadãos italianos que atravessam o que descreve como uma experiência "dolorosa". 1.20 ITW Costanza de Toma - Eu citizens rights activist (she speaks EN) "Foi um choque, foi como... senti-me muito atraiçoada... foi como descobrir que o meu marido me tinha traído, foi como se alguém na família tivesse morrido. O nosso país de adopção... o país onde escolhemos viver nos traiu, é mais doloroso do que se tivesse sido o país de nascimento". 1.46 A forma de financiamento das universidades britânicas também serve de razão para a mudança. 1.52 ITW Donatella Sciuto - Deputy Rector, Polytechnic University of Milan (she speaks EN) "Não se sabe se o Reino Unido poderá substituir a perda de financiamento europeu, torna tudo mais difícil, ao nível das carreiras no mundo científico e da investigação académica". 2.06 A questão agora é saber se a Itália está ou não preparada para acolher os investigadores. Um desafio em particular para as universidades estatais. Quando o professor Bellettini lanºou um apelo para avaliar o interesse deparou-se com uma dura realidade. 2.19 ITW Giorgio B ellettini, Head of Department of Economics, University of Bologna (he speaks IT – male voice needed) "O número de pessoas que mostraram interesse em regressar e que se encontravam no Reino Unido na altura aumentou exponencialmente em comparação com o ado. Mas apenas um em 30 pedidos foram satisfeitos. Isto foi muito aborrecido, tivémos que enfrentar muitas restrições de diferentes tipos que desencorajariam qualquer pessoa, em particular aqueles que vêm do estrangeiro". 2.43 A impressão que fica é que Itália poderá estar a perder uma boa oportunidade, o que está a fazer com que muitos profissionais altamente qualificados se mantenham no país contra a sua vontade, dado que uma vez fora do país é mais difícl regressar. G.O. for Euronews in Northen Italy 3.00 END [[LEAD:]] [[INFO:]] Useful info: Study: https://amblondra.esteri.it/ambasciata_londra/resource/doc/2017/06/the_impact_of_brexit_on_the_italian_scientific_community_in_the_united_kingdom_final.pdf), realizado após o referendo, indicou que 82% deste grupo pretende mudar de país. Entre estes, um em três escolheu regressar a Itália.

Após 20 anos no Reino Unido, a professora Spaventa, uma especialista em direito comunitário, mudou-se para uma instituição privada, a Universidade Bocconi, em Milão.

Entre as razões que levaram a esta decisão conta-se a incógnita que paira sobre o estatuto das universidades britânicas que se prevê venha a diminuir após a saída da União Europeia.

"A imposição de controlos sobre o movimento de académicos significa que o número de candidatos irá diminuir e com ele também a qualidade da investigação que os colegas poderão fazer", afirma Eleanor Spaventa, professora de Direito Comunitário na Universidade Bocconi em Milão.

Mas o que alguns já chamam de "Brexodo" é mais complexo segundo Costanza de Toma.

Para ela, as razões que levam os estrangeiros a partir são variadas. De Toma foi uma das promotoras da campanha para proteger os direitos dos cidadãos europeus no Reino Unido tendo trocado Londres por Turim.

Agora pretende aconselhar outros cidadãos italianos que atravessam o que descreve como uma experiência "dolorosa".

"Foi um choque, foi como... senti-me muito atraiçoada... foi como descobrir que o meu marido me tinha traído, foi como se alguém na família tivesse morrido. O nosso país de adopção... o país onde escolhemos viver traiu-nos, é mais doloroso do que se tivesse sido o país de nascimento", adianta Costanza de Toma, ativista dos direitos dos cidadão europeus.

A forma de financiamento das universidades britânicas também serve de razão para a mudança.

"Não se sabe se o Reino Unido poderá substituir a perda de financiamento europeu, torna tudo mais difícil, ao nível das carreiras no mundo científico e da investigação académica", adianta Donatella Sciuto, vice-reitora da Universidade Politécnica de Milão.

A questão agora é saber se a Itália está ou não preparada para acolher os investigadores. Trata-se de um desafio, em particular para as universidades estatais.

Quando o professor Bellettini lançou um apelo para avaliar o interesse deparou-se com uma dura realidade.

"O número de pessoas que mostraram interesse em regressar e que se encontravam no Reino Unido na altura aumentou exponencialmente em comparação com o ado. Mas apenas um em 30 pedidos foram satisfeitos. Isto foi muito aborrecido, tivémos que enfrentar muitas restrições de diferentes tipos que desencorajariam qualquer pessoa, em particular aqueles que vêm do estrangeiro", diz Giorgio Bellettini, diretor do departamento de economia da Universidade de Bolonha.

A impressão que fica é que Itália poderá estar a desperdiçar uma boa oportunidade, o que está a fazer com que muitos profissionais altamente qualificados se mantenham no país contra a sua vontade, dado que uma vez fora do país é mais difícil regressar.

Ir para os atalhos de ibilidade
Partilhe esta notíciaComentários

Notícias relacionadas

Estudantes húngaros exigem ao governo "liberdade académica"

"Fuga de cérebros": uma consequência da crise grega

Croácia quer transformar "fuga de cérebros" em "circulação de cérebros"