{ "@context": "https://schema.org/", "@graph": [ { "@type": "NewsArticle", "mainEntityOfPage": { "@type": "Webpage", "url": "/my-europe/2021/01/14/tribunal-de-justica-da-ue-usou-o-gaelico" }, "headline": "Tribunal de Justi\u00e7a da UE usou o ga\u00e9lico ", "description": "O ga\u00e9lico \u00e9 uma l\u00edngua da Uni\u00e3o Europeia, desde 2005, com um estatuto limitado, com poucos documentos a serem traduzidos. A 1 de janeiro de 2022 ar\u00e1 a ser l\u00edngua de trabalho de pleno direito.", "articleBody": "O Tribunal de Justi\u00e7a da Uni\u00e3o Europeia deu uma grande alegria aos defensores de maior uso do ga\u00e9lico irland\u00eas, idioma oficial da Irlanda, a par do Ingl\u00eas. O tribunal sedeado no Luxemburgo utilizou, pela primeira vez, em audi\u00eancias e procedimentos, aquela que \u00e9 tamb\u00e9m uma das l\u00ednguas oficiais da comunidade europeia por via deste Estado-membro. O processo em causa prende-se com as l\u00ednguas usadas na rotulagem em produtos veterin\u00e1rios, estando previsto que uma nova diretiva da Uni\u00e3o Europeia entre em vigor em 2022. Para os linguistas irlandeses, a utiliza\u00e7\u00e3o do ga\u00e9lico na audi\u00eancia fortalece a posi\u00e7\u00e3o da Irlanda na Uni\u00e3o Europeia ap\u00f3s a sa\u00edda do Reino Unido, que era o maior pa\u00eds de l\u00edngua oficial inglesa. \u0022Ao ver que o ga\u00e9lico foi finalmente usado no Tribunal de Justi\u00e7a da Uni\u00e3o Europeia sentimos um enorme orgulho por termos crescido com essa l\u00edngua. Finalmente vamos estar no grande palco institucional a debater as quest\u00f5es na nossa pr\u00f3pria l\u00edngua\u0022, disse Miche\u00e1l \u00d3 Conch\u00fair, secret\u00e1rio-geral do Grupo da Alian\u00e7a Europeia no Comit\u00e9 das Regi\u00f5es Europeu. O ga\u00e9lico \u00e9 uma l\u00edngua da Uni\u00e3o Europeia, desde 2005, com um estatuto limitado, com poucos documentos a serem traduzidos. A 1 de janeiro de 2022 ar\u00e1 a ser l\u00edngua de trabalho de pleno direito, criando novas oportunidades para tradutores e int\u00e9rpretes. Mas como s\u00f3 100 mil dos 4,5 milh\u00f5es de irlandeses a usam com proficiencia, o desafio ser\u00e1 encontrar suficientes funcion\u00e1rios para as necessidades das institui\u00e7\u00f5es comunit\u00e1rias. ", "dateCreated": "2021-01-14T13:35:42+01:00", "dateModified": "2021-01-14T20:56:04+01:00", "datePublished": "2021-01-14T20:55:55+01:00", "image": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F05%2F28%2F81%2F68%2F1440x810_cmsv2_8afbe8c2-5473-523b-b23d-7ffec32560f9-5288168.jpg", "width": 1440, "height": 810, "caption": "O ga\u00e9lico \u00e9 uma l\u00edngua da Uni\u00e3o Europeia, desde 2005, com um estatuto limitado, com poucos documentos a serem traduzidos. A 1 de janeiro de 2022 ar\u00e1 a ser l\u00edngua de trabalho de pleno direito.", "thumbnail": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F05%2F28%2F81%2F68%2F432x243_cmsv2_8afbe8c2-5473-523b-b23d-7ffec32560f9-5288168.jpg", "publisher": { "@type": "Organization", "name": "euronews", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png" } }, "author": [ { "@type": "Person", "familyName": "Marques da Silva", "givenName": "Isabel", "name": "Isabel Marques da Silva", "url": "/perfis/544", "worksFor": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": 403, "height": 60 }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "memberOf": { "@type": "Organization", "name": "Equipe de langue portugaise" } } ], "publisher": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "legalName": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": 403, "height": 60 }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "articleSection": [ "Not\u00edcias da Europa" ] }, { "@type": "WebSite", "name": "Euronews.com", "url": "/", "potentialAction": { "@type": "SearchAction", "target": "/search?query={search_term_string}", "query-input": "required name=search_term_string" }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] } ] }
PUBLICIDADE

Tribunal de Justiça da UE usou o gaélico

Tribunal de Justiça da UE usou o gaélico
Direitos de autor Julien Warnand/MTI/MTVA
Direitos de autor Julien Warnand/MTI/MTVA
De Isabel Marques da Silva & Méabh McMahon
Publicado a Últimas notícias
Partilhe esta notíciaComentários
Partilhe esta notíciaClose Button
Copiar/colar o link embed do vídeo:Copy to clipboardCopied

O gaélico é uma língua da União Europeia, desde 2005, com um estatuto limitado, com poucos documentos a serem traduzidos. A 1 de janeiro de 2022 ará a ser língua de trabalho de pleno direito.

PUBLICIDADE

O Tribunal de Justiça da União Europeia deu uma grande alegria aos defensores de maior uso do gaélico irlandês, idioma oficial da Irlanda, a par do Inglês.

O tribunal sedeado no Luxemburgo utilizou, pela primeira vez, em audiências e procedimentos, aquela que é também uma das línguas oficiais da comunidade europeia por via deste Estado-membro.

O processo em causa prende-se com as línguas usadas na rotulagem em produtos veterinários, estando previsto que uma nova diretiva da União Europeia entre em vigor em 2022.

Para os linguistas irlandeses, a utilização do gaélico na audiência fortalece a posição da Irlanda na União Europeia após a saída do Reino Unido, que era o maior país de língua oficial inglesa.

"Ao ver que o gaélico foi finalmente usado no Tribunal de Justiça da União Europeia sentimos um enorme orgulho por termos crescido com essa língua. Finalmente vamos estar no grande palco institucional a debater as questões na nossa própria língua", disse Micheál Ó Conchúir, secretário-geral do Grupo da Aliança Europeia no Comité das Regiões Europeu.

O gaélico é uma língua da União Europeia, desde 2005, com um estatuto limitado, com poucos documentos a serem traduzidos. A 1 de janeiro de 2022 ará a ser língua de trabalho de pleno direito, criando novas oportunidades para tradutores e intérpretes.

Mas como só 100 mil dos 4,5 milhões de irlandeses a usam com proficiencia, o desafio será encontrar suficientes funcionários para as necessidades das instituições comunitárias.

Ir para os atalhos de ibilidade
Partilhe esta notíciaComentários

Notícias relacionadas

Irlanda preparada para o "Brexit"

Brexit: Irlanda alerta para riscos graves de não acordo

Irlanda ataca Boris Johnson